Translation of "di residui" in English


How to use "di residui" in sentences:

La pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.
•Your skin must be dry and free from grease or cream.
Le pompe di prosciugamento di residui sono in grado di svuotare grandi aree di acqua, riducendo i livelli fino a 1 mm.
Tsurumi’s residual dewatering pumps can empty large areas of water, reducing levels down to as little as 1 mm.
Ma ho trovato dei livelli alti di residui di neurotrasmettitori a livello cerebrale.
I did find abnormally high levels of neurotransmitter residue in her cerebral cortex.
Se ricorda, avevo rilevati livelli molto alti di residui di neurotrasmettitori nella madre di Alkar.
If you remember, I found extremely high levels of neurotransmitter residue in Alkar's mother.
Non c'è alcuna indicazione di residui elettropatici.
There is no indication of any electropathic residual.
La mia nave trasporta cinque kilotoni di residui di grano regriani, nient'altro.
My ship is carrying five kilotons of Regrean wheat husks, nothing more.
Ma ho trovato resti di residui cellulari che presentavano tracce psioniche.
But I did find some traces of cellular residue showing some kind of psionic signature.
E anche tracce di residui di carbonio.
Also heavy traces of carbon residue.
Abbiamo scoperto un dislocamento di residui energetici non causato dall'esplosione.
And we found a residual energy displacement within the debris field that isn't consistent with the explosion itself.
La frammentazione del cranio suggerisce un martello sui 9 Kg che ha assestato 4 o 5 colpi mentre la testa della vittima poggiava su una base in cemento cosparsa di residui di diatomite.
Cranial fragmentation suggests a 20-pound hammer striking four to five times while the victim's head rested on a cement floor containing traces of diatomaceous earth.
L'appendice C del rapporto della FEMA descrive la presenza di residui di zolfo sull'acciaio del WTC.
Appendix C of the FEMA Report describes sulfur residues on the World Trade Center steel
Nessuna delle due ha mostrato tracce di residui lasciati sull'osso da qualsiasi cosa abbia provocato quel solco.
Neither showed trace evidence of anything left on the bone by whatever etched that groove.
In piu', ci sono tracce di residui sul canino... potrebbe essere argilla?
Plus, traces of residue on the canine... could this be clay?
Comunque, I-I-Io ho scoperto una riduzione degli idrocarburi, che ovviamente era formata dalla formazione di residui di carbonio.
Anyway, I-I-I discovered a reduction in hydrocarbons, which obviously resulted in the formation of carbon residue.
Dunque, il bossolo che ho raccolto dalla scena del crimine ha un bel po' di residui di polvere da sparo al suo interno.
So the shell casing I collected from the crime scene had quite a lot of undischarged powder in it.
Ma hanno trovato altri tipi di residui...
But they did find traces of...
Stava facendo il turno di notte in un'industria di residui di legno a Roanoke, le ultime due notti.
He was working the graveyard shift at a Roanoke pulp mill the last two nights.
Ebbene, le mani erano libere citare in giudizio di Residui di sparo, quindi non pensavo che ce ne Fosse bisogno di GUARDARE Anche sotto le unghie.
Well, his hands were free of gunshot residue, so I didn't think there was any need to even look under the nails.
La struttura cellulare è molto simile alla pelle... con... tracce di residui tossici che sicuramente sono di origine animale.
Cellular structure's a lot like skin... with, uh, traces of toxic residue that are definitely animal-based.
Lunghi intervalli di lubrificazione, temperature elevate e una formazione minima di residui sono esigenze imposte al lubrificante usato nel processo di produzione del vetro.
Long lubrication intervals, high temperatures and minimal residue formation are just the main demands placed on the lubricant used in the glass manufacturing process.
Non c'e' bisogno che controlli le dita di Charlie in cerca di residui, l'ho gia' fatto io.
You don't have to check Charlie's fingers for tinfoil soot. I already did.
Alti livelli di residui da produzione di metanfetamine, che spiegherebbe il nitrato di ammonio.
High levels of residue from methamphetamine production, which might explain your ammonium nitrate.
Una volta coperto di residui di sparo, naturalmente.
Once it's covered in gunshot residue, of course.
Ci sono tracce di residui di polvere da sparo solo sulla mano destra.
There's only trace amounts of gunshot residue on the right hand.
E vista la mancanza di residui di sparo vicino alla ferita, potrebbero provenire da una sorta di silenziatore improvvisato fabbricato dall'assassino.
And given the lack of gunshot residue near the wound, it could've come from some kind of improvised silencer that the killer made.
No, ma c'erano piccole tracce di residui metallici sul cranio.
No, but there were minute traces of metal flecks in the scalp.
Forte dispersione per mantenere le particelle di carbonio in sospensione e prevenire la formazione di residui di deposito
Strong dispersancy to keep carbon particles in suspension and prevent sludge build-up Extranet
(R)= La definizione di residui è diversa per le seguenti combinazioni di antiparassitari e numeri di codice:
Fluopyram (R) (R)= The residue definition differs for the following combinations pesticide-code number:
•La vostra pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.
Preparing your skin Your skin must be dry and free from grease or cream.
Dopodiche' Hodgins ha analizzato le sezioni della griglia alla ricerca di residui chimici, assegnando dei valori in base al differenziale del colore.
Next, Hodgins inspected each section of the grid for chemical residue, assigning values based on our color differential.
Anche senza traccia di residui di polvere da sparo sulle sue mani?
Even without evidence of gunshot residue on his hands?
Ora le sue mani sono coperte di residui di polvere da sparo.
Now your hands are all covered in G.S.R.
Non c'e' traccia di residui attorno al foro quindi gli hanno sparato da almeno un metro.
No soot around the hole, so he was shot from at least three feet away.
Ci puo' stare, ma... non ci sono segni di residui di polvere da sparo.
That makes sense but... there's no a trace of GSR.
Ci sarebbe dovuta essere una chiara macchia di residui di polvere da sparo. Ma i residui sulla camicia di suo marito indicano invece che e' stato colpito da lontano.
There would have been a distinct gunshot residue pattern, but the GSR pattern on your husband's shirt would indicate that he was shot from a distance.
Anche solo tenendo in mano una pistola, spesso si possono trovare tracce di residui dall'ultima volta che la pistola ha sparato.
Well, even if you just hold a gun, I can often find trace elements of residue from the last time the gun was fired.
I due proiettili che abbiamo estratto dalle vittime non solo avevano le stesse tracce, ma, come noterai, gli stessi tipi di residui impressi sulla superficie.
The two bullets we pulled from our victims exhibited not just the same trace, but, as you will notice, identical residue patterns singed onto their surfaces.
Tale piano dovrebbe essere applicato almeno alle categorie di residui e alle sostanze di cui al suddetto allegato I.
The plan should at least apply to the groups of residues and substances listed in that Annex I.
Il cotone organico è completamente privo di residui chimici a causa della sua produzione e lavorazione, quindi non provoca allergie, asma o dermatite atopica.
Organic cotton is completely free of chemical residues due to its production and processing, so it does not induce allergies, asthma or atopic dermatitis.
La valutazione del rischio deve valutare il tipo e la quantità di residui che si ritiene presentino un problema di sicurezza per la salute umana.
The risk assessment must weigh up whether the type and amount of residue considered presents a safety concern for human health.
In caso di dubbi sulla presenza di residui di disinfettanti nell’acqua da bere, si raccomanda di aggiungere all’acqua da bere latte scremato in polvere come stabilizzatore, prima di aggiungere il vaccino.
In case of concerns about the presence of disinfectant residues in the drinking water, it is recommended to add skimmed milk powder as a stabilizer into the drinking water prior to adding the vaccine.
Spedizioni di residui radioattivi: sorveglianza e controllo
Shipments of radioactive waste: supervision and control
ASTM D4530 analizzatore di residui carboniometrici automatico per residui di carbonio
ASTM D4530 Carbon Residue Tester Automatic Oil Carbon Residue Analyzer
In nessuna parte della superficie del mondo si può trovare una quantità maggiore di residui modificati di queste antiche rocce preoceaniche che a nordest del Canada, attorno alla Baia di Hudson.
Nowhere on the surface of the world will there be found more of the modified remnants of these ancient preocean rocks than in northeastern Canada around Hudson Bay.
Le spedizioni di residui radioattivi fra paesi dell’UE e verso l’interno o l’esterno dell’UE sono soggette a misure specifiche stabilite dalla direttiva 2006/117/Euratom.
Shipments of radioactive waste between EU countries and into and out of the EU are subject to specific measures laid down by Directive 2006/117/Euratom.
La direttiva 96/23/CE stabilisce le misure di controllo relative alle sostanze e alle categorie di residui elencate nel suo allegato I.
Directive 96/23/EC lays down measures to monitor the substances and groups of residues listed in Annex I thereto.
Gli approcci finora molto diversi delle società commerciali alla ricerca di residui di pesticidi in frutta e verdura saranno coordinati più da vicino.
The hitherto very different approaches of trading companies to the investigation of pesticide residues in fruits and vegetables will be more closely coordinated.
Immaginate soltanto la composizione dell'aria che circonda questi posti... è piena di residui di esplosivo e carbone.
Just imagine that the air surrounding these places -- it's filled with the residue of explosives and coal.
1.169322013855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?